-
1 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen! Не допуска́ть попада́ния в ру́ки дете́й!Allgemeines Lexikon > Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
-
2 darf ... nicht unterschreiten
гл.общ. должно быть не менее...Универсальный немецко-русский словарь > darf ... nicht unterschreiten
-
3 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
сущ.безоп. Хранить в местах, недоступных для детейУниверсальный немецко-русский словарь > Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
-
4 darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
гл.общ. беречь от детей (надпись)Универсальный немецко-русский словарь > darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
-
5 man darf nicht
hier darf man nicht rauchen — здесь нельзя [не разрешается] курить
Современный немецко-русский словарь общей лексики > man darf nicht
-
6 der darf nicht
арт.общ. ему нельзя, он не может -
7 er darf nicht
мест.общ. он не может -
8 man darf nicht
мест.общ. нельзя -
9 das darf nicht mehr vorkommen!
1. арт.общ. чтобы это не повторялось!, чтобы этого больше не было!2. прил.общ. чтобы это не повторилось!, чтобы этого больше не было!Универсальный немецко-русский словарь > das darf nicht mehr vorkommen!
-
10 der Gedanke darf nicht unwidersprochen bleiben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > der Gedanke darf nicht unwidersprochen bleiben
-
11 die Fahrt darf nicht unterbrochen werden
Универсальный немецко-русский словарь > die Fahrt darf nicht unterbrochen werden
-
12 diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben
Универсальный немецко-русский словарь > diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben
-
13 hier darf nicht geraucht werden
нареч.общ. здесь нельзя куритьУниверсальный немецко-русский словарь > hier darf nicht geraucht werden
-
14 er darf nicht zurück
мест.общ. ему запрещено возвращаться, он не может вернуться, он не смеёт вернутьсяУниверсальный немецко-русский словарь > er darf nicht zurück
-
15 man muss die Nerven behalten, man darf nicht die Nerven verlieren
част.общ. нервничать: не надо нервничатьУниверсальный немецко-русский словарь > man muss die Nerven behalten, man darf nicht die Nerven verlieren
-
16 (nicht) lockerlassen
(ließ lócker, hat lóckergelassen) разг. (не) уступать, (не) отступать(ся), (не) отставать (не ослаблять, не прекращать усилий в достижении цели, продолжать добиваться своего)Er bestand auf seiner Forderung und ließ nicht locker. — Он настаивал на своём требовании и не уступал.
Sie haben nicht lockergelassen, bis er zusagte. — Они не отступились [не отстали], пока он не согласился [не дал согласия, не дал обещания].
Unsere Partei darf nicht lockerlassen in ihren Bestrebungen, breite Schichten der Bevölkerung für dieses Programm zu gewinnen. — Наша партия не должна ослаблять своих усилий в том, чтобы заинтересовать широкие слои населения этой программой.
Du darfst jetzt nicht lockerlassen! — Ты не должен теперь уступать [отступаться]!
Diese Herren von der Zeitung, die ihn um ein Interview bitten wollen, werden kaum lockerlassen. — Эти господа из газеты, которые хотят попросить у него интервью, вряд ли отстанут.
Willst du etwa lockerlassen? — Неужели ты хочешь уступить [отступиться]?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > (nicht) lockerlassen
-
17 das darf man nicht so verbissen sehen
ugs.(man darf sich darüber nicht aufregen, es nicht so genau nehmen)не стоит так сильно волноваться из-за чего-л.Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das darf man nicht so verbissen sehen
-
18 jmdn. aus dem Vieser nicht lassen
(jmdn. beobachten, jmdn. mit den Augen verfolgen)не упускать из виду кого-л., не спускать глаз с кого-л., следить за кем-л."Darf ich Ihrer Bemerkung entnehmen, dass mein Besucher der Sturmbannführer Dörnberg, auch über dieses Material verfügte?" Den lasse ich nicht mehr aus dem Visier, dachte er... (G. Hofé. Schlussakkord)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. aus dem Vieser nicht lassen
-
19 hängen darf man nicht laufen lassen, hängen kann man nicht laufen lassen, hängen nicht laufen lassen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > hängen darf man nicht laufen lassen, hängen kann man nicht laufen lassen, hängen nicht laufen lassen
-
20 dahin darf man es nicht kommen lassen
мест.разг. этого нельзя допуститьУниверсальный немецко-русский словарь > dahin darf man es nicht kommen lassen
См. также в других словарях:
darf nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • kann nicht Bsp.: • Sie können nicht so dumm sein. • Du kannst das nicht tun. • Wir können nicht kommen. • Ich kann mich nicht erinnern. • … Deutsch Wörterbuch
sie darf nicht — sie darf nicht … Deutsch Wörterbuch
er darf nicht — er darf nicht … Deutsch Wörterbuch
Serengeti darf nicht sterben — Filmdaten Deutscher Titel Serengeti darf nicht sterben Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Serengeti darf nicht sterben — Der Zoologe Bernhard Grzimek (1909 1987) veröffentlichte im Jahr 1959 ein Buch über seinen Forschungsaufenthalt in der afrikanischen Serengetisteppe, dem er diesen Titel gab. Der im gleichen Jahr gedrehte Dokumentarfilm, der ebenfalls… … Universal-Lexikon
Eine Regierung darf nicht schwanken; hat sie ihren Weg gewählt, so muss sie ohne rechts oder links z… — Eine Regierung darf nicht schwanken; hat sie ihren Weg gewählt, so muss sie ohne rechts oder links zu sehen, vorwärts gehen. См. Глядеть налево и направо … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
man darf ... nicht vergessen — man darf ... nicht vergessen … Deutsch Wörterbuch
nicht dürfen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich darf nicht zu spät kommen. • Du darfst diese Sachen nicht mitbringen: • Man darf hier nicht rauchen … Deutsch Wörterbuch
Nicht-ausschließliche Partnerschaft — Das Herz mit dem Zeichen der Unendlichkeit als Symbol für Polyamory Polyamory (griech. πολύς polýs „viel, mehrere“ und lat. amor „Liebe“) ist ein Oberbegriff für die Praxis, Liebesbeziehungen zu mehr als einem Menschen zur gleichen Zeit zu haben … Deutsch Wikipedia
nicht um Haaresbreite — Um Haaresbreite; nicht um Haaresbreite Die Fügung wird zum einen im Sinne von »äußerst knapp« verwendet: Die Bergsteiger sind um Haaresbreite dem Lawinentod entronnen. In diesem Sinne wird der Ausdruck auch in Bernhard Grzimeks Buch »Serengeti… … Universal-Lexikon
Ein Kaiserwort darf nicht geändert werden. — См. Слово свято! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)